The C2S blog draws on the arts, the social and biological sciences to explore the many meanings of health and "dis-ease." Designed to be a locus where patients, their families and professionals can meet on a level playing field, it is the natural off-shoot of the Cell 2 Soul Online Journal. We encourage the submission of ideas, essays, poems, stories, humor, and timely reviews relating to the humanities and health care.
Comments from Ling Poliandro, Mandarin medical interpreter: Thank you also for forwarding this heartfelt article.While we often were made known of the appreciation of our work, the author strikes me as exceptionally respectful and sensitive. I often thought of becoming an onsite interpreter in the hospitals to be 'most' helpful but I realize the advantages of working at home over the phone far outweigh any in person situation at this time of my life as I can log in and out anytime when I need to, which I've used a few times after some very difficult encounters.